Matthew 24:9-22

Sunday, September 3rd, 2017

THE OLIVET DISCOURSE:

THE FIRST HALF OF THE TRIBULATION

AND THE GREAT TRIBULATION

INTRODUCTION:

 

In the Olivet Discourse we have seen Jesus’ prediction of the destruction of the temple (24:1-2), and we are in the process of seeing the first half of the tribulation (24:3-14).

 

Matthew 24:1 And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple..

 

Matthew 24:2 And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

 

    I.     THE FIRST HALF OF THE TRIBULATION – 24:3-14

 

Matthew 24:3 And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?

 

Matthew 24:4 And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.

 

Matthew 24:5 For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

 

Matthew 24:6 And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.

 

Matthew 24:7 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

 

Matthew 24:8 All these are the beginning of sorrows.

 

We continue with –

Matthew 24:9 Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake.

 

Then suggests at that time.

 

Shall they deliver you up to be afflicted is they will hand you over for affliction.

 

They refers to the enemies of the Jewish people.

 

Shall deliver is will hand over or will turn over.

 

You refers to you Jewish people. It refers to the apostles who are representing the Jewish people.

 

To be afflicted means for affliction, for tribulation, or for oppression.

 

And shall kill you is and they will put you to death.

 

And ye shall be hated of all nations suggests and you (Jewish people) will be (continually) hated by all the nations. It is predictive of a future ongoing situation which will definitely take place.

 

For my name’s sake is because of My name, where my name refers to Jesus and all He represents.

 

Matthew 24:10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

 

And then is and at that time.

 

Shall many be offended is many will be led into sin or many will let themselves be led into sin. It is predictive of something which will definitely happen in the future.

 

Many is a large, but indeterminate number.

 

And shall betray one another indicates that they will hand over (or turn over) each other. It implies that Jews will betray Jews.

 

And shall hate one another means that the Jewish people will hate each other.

 

Matthew 24:11 And many false prophets shall rise, and shall deceive many.

 

And many false prophets shall rise indicates that a large number of people who falsely claim to be prophets or who prophesy falsely will appear.

 

And shall deceive many is and will mislead many.

 

 

Matthew 24:12 And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.

 

And because iniquity shall abound is and because lawlessness will be multiplied (i.e. because lawlessness will grow or because lawlessness will increase).

 

The love of many shall wax cold is the love of the many and suggests the love of most (people) will become cold (or will grow cold).

 

Matthew 24:13 But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

 

But he that shall endure is but the one who endures (i.e. holds out or stands his ground {in the face of opposition}).

 

Unto the end is unto the close (or conclusion) and suggests the close (or the conclusion) of the tribulation.

 

The same shall be saved is this one will be delivered (or rescued) and implies by the second coming of Christ. It means that he manages to stay alive unto the conclusion of the tribulation. It does not refer to the salvation of his soul.

 

Matthew 24:14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

 

And this gospel of the kingdom is and the good news by which people enter the kingdom of God.

 

Shall be preached in all the world is predictive of something which will definitely happen in the future. It is referring to the world-wide proclamation of the gospel during the tribulation.

 

In all the world suggests in all the inhabited earth.

 

For a witness unto all nations is for (or as) a testimony to all the nations.

 

And then is and at that time.

 

Shall the end come refers to the end, the close, or the conclusion of the tribulation which will conclude with the second coming of Christ. It is predictive of something which will definitely occur in the future.

Next, we see –

 III.     THE GREAT TRIBULATION – 24:15-28

 

Matthew 24:15 When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)

 

Therefore suggests a continuation of the thought in the sense of so.

 

When is whenever. That this will happen is definite, but its time is uncertain.

 

When ye therefore shall see is so whenever you see. Inasmuch as not everyone will actually be present to see this with his own eyes, it implies so whenever (this) happens or so whenever (this) occurs.

 

The abomination of desolation refers to something that is abhorred (or hated) because it defiles a sacred place and causes it to be left desolate.

 

Spoken of by Daniel the prophet indicates that Daniel addressed the subject of the abomination of desolation in the Book of Daniel.

 

Daniel 9:27 And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate (i.e. shall be one who makes desolate), even until the consummation, and that determined (i.e. until the end that is decreed) shall be poured upon the desolate (i.e. upon the one who makes desolate).

 

Daniel 11:31 And arms shall stand on his part (i.e. and armed forces shall be mustered by him), and they shall pollute the sanctuary of strength (i.e. and they shall desecrate the sanctuary fortress), and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate (i.e. and they shall place (there) the abomination of desolation).

 

Daniel 12:11 And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days (i.e. 30 days plus the 3½ years of the great tribulation until the second coming of Christ).

 

Spoken of by Daniel the prophet is spoken through Daniel the prophet and indicates that Daniel was the intermediate agent through whom God the Holy Spirit, the Direct Agent, spoke these things.

 

Stand in the holy place means standing in the holy place, i.e. the Holy of Holies in the temple.

 

As indicated by the parentheses, whoso readeth, let him understand is a statement which does not advance the narrative. It means let the one who is reading understand (i.e. take note or consider) or the one who is reading must understand (i.e. must take note or must consider).

 

The worship of the Antichrist will begin in the temple. “He will make the temple abominable (and therefore desolate) by setting up in the temple an image of himself to be worshiped. . . . Such an event will be clearly recognizable by everyone” (Bible Knowledge Commentary).

 

II Thessalonians 2:4 Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.

 

Revelation of Jesus Christ 13:14-15 – (14) And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. (15) And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.

 

Matthew 24:16 Then let them which be in Judaea flee into the mountains.

 

Then is at that time, i.e. at the time that the abomination of desolation is standing in the holy place.

 

Let them which be in Judaea flee is let the ones in Judea be fleeing (i.e. be seeking safety in flight) or the ones in Judea must be fleeing (i.e. must be seeking safety in flight).

 

Into the mountains indicates where they are to be fleeing.

 

Matthew 24:17 Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house.

 

Let him which is on the housetop not come down is another third person imperative for which English has no equivalent. It means let the one who is on the housetop (or roof) not be coming (or climbing) down or the one who is on the housetop (or roof) must not be coming (or climbing) down.

 

To take any thing (or something) out of his house indicates the purpose of his coming down from the housetop or roof. He is not to delay his flight into the mountains in order take something that is in the house. He must flee immediately, or he may not have time to escape.

 

Matthew 24:18 Neither let him which is in the field return back to take his clothes.

 

Neither is the translation of two words: and and not.

 

Neither let him which is in the field return back is let the one who is in the field not begin to return back (or to go back) home or the one who is in the field must not begin to return (or to go back) home.

 

To take his clothes suggests in order that (or so that) he might carry away (i.e. remove or get from the house) his clothes.

 

Matthew 24:19 And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!

 

And woe to them that are with child is and alas to the ones who are pregnant.

 

And to them that give suck is and to the ones who are nursing (babies).

 

In those days suggests in the days when the abomination of desolation is standing in the holy place. It is during the great tribulation.

 

Matthew 24:20 But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day.

 

But pray ye is but (or and) be praying or keep praying.

 

That your flight be not in the winter, neither on the sabbath day.

 

Your flight refers to their fleeing for their lives during the great tribulation.

 

Be not in the winter is not be (i.e. happen, occur, or take place) during (or in) winter.

 

Neither on the sabbath day is and not (or nor) on (the) sabbath. A sabbath’s day journey was 2,000 cubits or 3,000 feet, a little under six-tenths of a mile. This would not be very far for someone to be able to flee if fleeing for his life.

 

Matthew 24:21 For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.

 

For introduces the reason the Jewish people should be fleeing for their lives in verses 16-20.

 

Then is at that time and refers to the time when the abomination of desolation is standing in the holy place.

 

There shall be great tribulation is great tribulation (i.e. great affliction, great oppression, or great distress) will be.

 

Such as refers to tribulation and suggests of what sort or of such a sort.

 

Was not since the beginning of the world to this time is has not happened (i.e. has not occurred or has not taken place) from the beginning of the world until the present time.

 

No, nor ever shall be is no, and will in no wise ever be (i.e. happen, occur, or take place) in the future.

 

Matthew 24:22 And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened.

 

And except those days should be shortened is the condition in a conditional statement whose structure indicates that it is a contrary-to-fact condition. This means that the condition is assumed to be false. It is and if those days were not shortened and implies but they will be shortened.

 

Those days refers to the days of the great tribulation.

 

Shortened suggests cut short or reduced. It means that the number of days the great tribulation lasts is limited.

 

There should no flesh be saved is the conclusion of this contrary-to-fact conditional statement. It is all flesh would not be saved. However, these days will be limited in number; and some flesh will be saved (i.e. delivered or rescued). Although many people will die during the great tribulation, some will live through it.

 

But introduces a statement in mild contrast to there should no flesh be saved.

 

For the elect’s sake is for the sake of the elect or because of the elect.

 

The elect refers to the Jewish people who will be the primary target of the great persecution.

 

Those days shall be shortened is those days (of the great tribulation) will be cut short (or limited). It does not mean that they will be less than 24 hours in duration.

Scriptures